Writer, editor, reviewer

Posts for : April 2016

standard

Hemon article for ELit & Eurolitnetwork 0

s-l300I recently wrote a piece, published jointly by Rosie Goldsmith’s European Literature Network and ELit – Literaturhaus Europa, about how the UK receives the work of US-Bosnian novelist Aleksandar Hemon and how this differs from his US reception.

Focusing on Hemon’s complex novel The Lazarus Project, I investigate how the novelist’s life experience and the differing histories of the UK and the US inform views of his work.

Find my blog/article both here and here.

 

standard

Orenda update 0

The past few months have been busy at Orenda Books.

I’ve been beavering away, helping Karen Sullivan edit, proofread and grow her list of literary and crime fiction titles.

Here’s a selection of books I’ve been working on over the past few months:

Paul E. Hardisty’s Evolution of Fear, his second environmental thriller featuring Claymore Straker.

Evolution-of-Fear-Vis-1-copy-275x423

 

Amanda Jennings’ In Her Wake, her intriguing story of a woman in search of her real identity. In-Her-Wake-HBcover-copy-275x423

Michael Grothaus’s hard-hitting, challenging, dark and hilarious debut novel, Epiphany Jones.

Optimized-Epiphany-Jones-copy-275x422

Coming up in May, Gunnar Staalesen’s world-weary detective, Varg Veum returns to unpick the past in Where Roses Never Die.

Where-Roses-Never-Die-cover-Vis-1-275x423

standard

Newsletter for European Literature Network 0

logo

With Rosie Goldsmith away in the US for a month, I was given the honour of stepping into her shoes and writing the European Literature Network’s newsletter.

Following Rosie’s lead, this is my personal take on events and issues affecting European literature and culture over the month.

Read my newsletter here.

standard

Review of CRÉ NA CILLE by Máirtin Ó Cadhain for Eurolitnetwork 0

IMG_0432In March I wrote another feature-length review for Rosie Goldsmith’s European Literature Network website.

This time I reviewed the two translations of Máirtin Ó Cadhain’s seminal Irish-language work Cre na Cille, pushlished by Yale University Press.

I preferred Alan Titley’s more vigorous, urgent version, published as The Dirty Dust, over Liam Mac Con Iomaire and Tim Robinson’s Graveyard Clay. However, either translation is a wonderful introduction to a truly masterful piece of twentieth-century modernist literature.

Read my review here.